martedì 9 marzo 2021

Akira Toriyama: quel messaggio sotto il disegno di una donna sporcacciona

DRAGON BALL TORIYAMA // DRAGON BALL DONNE // DRAGON BALL RAGAZZE

Il maestro Akira Toriyama, l'autore di Dragon Ball, aveva lasciato a noi lettori un messaggio... Un messaggio sotto il disegno di una donna sporcacciona. Scopriamo assieme che cosa ci aveva scritto, di tanto importante!

(Articolo originariamente pubblicato il 7 Agosto 2018)



Sfogliando il volume 6, ho fatto caso per la prima volta a un messaggio lasciato dall’autore.

Messaggio che si lega a quelle immagini un po’ sozze che si vedono sulle pagine e sulle copertine dei libri che il padre di Bulma, il Dottor Brief, teneva all’interno di una capsula... (hai capito, il dottore!) 


Leggere questa sequenza è sempre molto divertente, e questa volta lo è stato ancora di più per via del fatto che, a distanza di anni, ho scoperto che cosa aveva scritto il Maestro Akira Toriyama: lì, in basso, in quell’angolo sinistro dell’ultima vignetta di pagina 139 (edizione Evergreen italiana). 

Vediamolo assieme.




Il piccolo messaggio è in giapponese ma scritto con caratteri occidentali. Esso recita

Honto wa kōiu sukube na no wa kakitakunainda kedo na...” (本当はこういう 助平 なのは書きたくないんだけどな。。。) 


La mia proposta di traduzione è la seguente: 

“In realtà, io queste sozzerie non voglio disegnarle...!” 




Davvero molto curioso, non trovate?

Che dunque Maestro:

A) Fosse “forzato” da qualcuno (con tanto di frustino!) a ritrarre in Dragon Ball donne sensuali? 

B) O forse il messaggio era diretto alla parte più libidinosa di se stesso...?



Chissà, ma siccome la risposta potrebbe darcela solo e soltanto lui o qualche suo stretto collaboratore dell’epoca, nel frattempo fantasticateci pure su se volete!


Comunque, tradotto questo messaggio approfittiamo per vedere anche i vari significati delle altre scritte, sia quelle presenti all’interno della stessa vignetta sia quelle presenti nella prima vignetta della pagina successiva (alcune adattate al caso specifico). 


SUKIMONO = Sporcacciona. 

PINK GAL = Gal lo si sente spesso come diminutivo al posto della parola giapponese kogal, che indica una particolare tipologia di ragazza piuttosto tipica negli anni Novanta del secolo scorso; tuttavia, visto che il volumetto risale a circa metà degli anni Ottanta, quel gal sta semplicemente per gyaru (ギャル), un’approssimazione giapponese di una parola inglese che sta per ragazza, ovvero gal

Pink invece è il colore associato in Giappone alla produzione spinta. Di conseguenza Pink Gal lo si può intendere come “Ragazze sozze”. 

IYAN BAKAN = Iya è una parola utilizzata prettamente dalle donne equivalente ai nostri “no!”, “no, non farlo!”, eccetera, eccetera... sì, quei "no, non farlo". Mentre bakan dovrebbe venire da baka (scemo, idiota); la enne alla fine di iya e di baka dovrebbe essere una lettera enfatica (purtroppo ho lacune in materia di sozzeria giapponese... se qualche esperto fra voi fosse in grado di darmi una conferma, mi farebbe davvero tanto piacere! Ehm... no, non “quel piacere”!). 

AHHAN - UHHUN = Voci onomatopeiche che si legano alla voce di una donna sensuale, in quei frangenti lì. Anche su un poster nel capitolo 61 c'è scritto uno Uhhun.

PICHI PICHI = Voce onomatopeica per descrivere una ragazza fresca, giovane e vigorosa. 

PURI PURI = Similmente a pichi pichi, indica qualcosa di fresco, quindi una ragazza “bella bella e giovane giovane”. 

SOKOYO, SOKO = Letteralmente “Sì, lì, proprio lì!”: inutile qualsiasi spiegazione in merito, vero?




Bene, ciò detto siamo arrivati alla fine di questa nostra piccola analisi su queste due particolarissime quanto divertentissime vignette!

Che cosa ne pensate? Quali sono i vostri pensieri in merito dopo essere venuti a conoscenza del messaggio di Toriyama e dei significati delle varie scritte? 

Fatemelo sapere pure attraverso un commento! Però, mi raccomando... non scrivete cose sozze!



Per seguire gli aggiornamenti

Per non perdere i nuovi articoli, se leggi da computer puoi iscriverti al servizio di aggiornamento tramite posta elettronica, inserendo il tuo indirizzo nel modulo in fondo a questa pagina. 

Oppure puoi iscriverti al canale Telegramt.me/tillamizu


Ti interesserà inoltre sapere che Tillamizu è presente anche su Youtube, uno spazio sussidiario dove ci sono sia contenuti pubblicati in via esclusiva sulla piattaforma sia versioni video di articoli pubblicati qui sul blog.



Per supportare Tillamizu

Piaciuto l'articolo? Se sì e se vuoi farlo conoscere ad altre persone non dimenticare di condividerlo.
Per farlo clicca sui bottoncini qui sotto, oppure copia e incolla l'indirizzo presente in alto.

Mi daresti una grande mano e mi faresti sapere in maniera concreta che il lavoro da me svolto è stato per te di valore: questo mi supporterà nella scrittura di nuovi articoli, che spero possano interessarti e soddisfarti alla stessa maniera.




Avvisi Legali / Legal Informations

Tutti i diritti sono riservati. Questo articolo non può essere in alcun modo ripubblicato in qualsiasi forma o mezzo su altri spazi senza la mia autorizzazione scritta. Per quanto concerne singole parti è concessa senza previo accordo solo la citazione, purché nei termini previsti dalla legge che tutela il Diritto D'Autore.

Tutto il materiale visivo riguardante Dragon Ball appartiene ai legittimi proprietari, ed è stato qui utilizzato in accordo di legge senza che risulti economicamente concorrenziale e solo e unicamente per fini informativi, educativi, di discussione e senza alcun tipo di intenzionalità commerciale.

In caso notaste una violazione, chiedo a voi gentili lettori la cortesia di farmene giungere notizia, così da effettuare tutti i controlli del caso ed eventualmente demandare alle autorità preposte.


All the contents used in this article belong to their respective owners. The use of these contents is only for teaching purposes, in accord to Fair Use Rules. No one of my articles can be reposted in any form or media on other spaces without my written authorization. Quoting is possible, so long as in according to the law.



PER CITAZIONI // IF YOU WANT CITE THIS PUBLICATION:

TILLAMIZU (2021), Akira Toriyama: quel messaggio sotto il disegno di una donna sporcacciona. Disponibile da/Available from: https://tillamizu.blogspot.com/2021/03/akira-toriyama-quel-messaggio-sotto-il.html [consultato il/consulted - inserire data/insert date - ]

Nessun commento:

Posta un commento